Páginas

terça-feira, 6 de setembro de 2011

Carpe Diem


Carpe Diem é uma frase em latim de um poema de Horácio, e é popularmente traduzida para colha o dia ou aproveite o momento. É também utilizado como uma expressão para solicitar que se evite gastar o tempo com coisas inúteis ou como uma justificativa para o prazer imediato, sem medo do futuro.


Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem quam minimum credula postero.



O poema de Horácio representativo do carpe diem é a ode 11 que transcrevemos abaixo a partir da tradução de Achcar (1994):

Tu não indagues (é ímpio saber) qual o fim que a mim e a ti os deuses
tenham dado, Leuconoé*, nem recorras aos números babilônicos. Tão
melhor é suportar o que será! Quer Júpiter te haja concedido muitos
invernos, quer seja o último o que agora debilita o mar Tirreno nas
rochas contrapostas, que sejas sábia, coes os vinhos e, no espaço
breve, cortes a longa esperança. Enquanto estamos falando, terá
fugido o tempo invejoso; colhe o dia, quanto menos confiada no de
amanhã.




*Leuconé: É o interlocutor de Horacio, quem ele aconselha a aproveitar o dia. Apesar das dúvidas e incertezas que giram ao seu redor, parece ser uma mulher, uma mulher  de espírito cândido e ingênuo que acredita ou confia em astrologia – a crença na astrologia é índice da poesia do carpe diem.

Horácio transformou a ode ad Leuconoé em um topos do gênero carpe diem, demonstrando a brevidade do tempo e da vida; aconselha a aproveitar o dia sem se fiar no amanhã: propõe a fruição do presente e desconsidera tudo que possa impedir essa fruição, como “as preocupações com o futuro, as ‘questões severas’ da vida pública, a preocupação com a riqueza, o apego aos bens”.


Quem foi Horácio?
Quinto Horácio Flaco, em latim Quintus Horatius Flaccus, (Venúsia, 8 de dezembro de 65 a.C. — Roma, 27 de novembro de 8 a.C.) foi um poeta lírico e satírico romano, além de filósofo. É conhecido por ser um dos maiores poetas da Roma Antiga.









Selma

Um comentário:

  1. Eu fiquei emotiva,no ano passado,ao ler a poesia "dionisíaca" e ao mesmo tempo "guerreira" da Safo- e a partir de então,venho me interessando pelos poetas e filósofos greco romanos,vividos mais ou menos nessa época.
    Obrigada pelo "pdf" do Horácio- fazia um tempo que eu andava procurando pelos versos dele,sem achar.

    Ele foi antepassado dos estóicos,ou contemporâneo deles.
    O Teacher se diz estóico.
    Mas,não fez mais amizade com ninguém.(fiu,fiu...kkkk...)

    Preciso ficar um tempo lá no JD,perto dele,alguma hora.

    ResponderExcluir